05 REPORT

【中央大学パシフィックオフィス開所式】福原紀彦学長挨拶(英語・日本語訳)

2014年03月12日

Opening Speech by Chuo University President Fukuhara

Hello everyone, distinguished guests, friends and colleagues.  It is truly a pleasure to be here today to mark the opening of the Chuo University new satellite office here on the campus of the University of Hawaii at Manoa. We have named this new facility the “Chuo University Pacific Office.”   

On this occasion I would like to offer my heartfelt thanks to the University of Hawaii at Manoa, and especially to Dean Andy Sutton, for all the generous support we have received.  I would also like to thank the East-West Center for giving us the opportunity to open an office here. 

Recently Chuo University has been making extensive efforts to establish partnerships with universities worldwide. During the past four years the number of our partner universities overseas has grown rapidly from less than 100 to over 140.  Our agreement with the University of Hawaii at Manoa was signed just over one year ago, in January 2013. 

Nevertheless, since last autumn, 2 exchange students from UHM have been studying at Chuo, and Chuo has sent 1 exchange student to Hawaii this January.  Furthermore, a group of 20 Chuo students are now at UHM for one month, and they will finish their studies in mid-March. 

Faculty research exchanges have been active as well.  Chuo Professor Hiromitsu Hayashida from our Faculty of Commerce started a short-term sabbatical at UHM early in February; Chuo’s Institute of Policy and Cultural Studies held a research workshop on March 5th, which took place on the UHM campus.  In addition, professors from the Chuo Graduate School of Strategic Management and the UHM Business School are organizing a joint workshop to be held here in September.

All of these faculty and student activities give me great hope for the future of our cooperation.  And I am confident that Chuo and UHM will continue to develop more research and educational opportunities in the coming months and years. 

In closing, I believe that this Pacific Office has great potential as Chuo’s hub for the Pacific region, and I look forward to many years of cooperation and mutual benefit for Chuo and UHM. 

Again, thank you very much for all your kind and generous support, now and in the future.  

日本語訳

来賓およびご関係者の皆さま、こんにちは。
本日、ハワイ大学マノア校(UHM)にて中央大学の新サテライト・オフィスの開所式を執り行うことができたことを、大変嬉しく思います。我々はこの新しい施設を「中央大学パシフィックオフィス」と命名いたしました。

この場において、これまでいただいたすべての寛大な支援に対し、UHM、特に、その国際交流責任者であるアジア太平洋研究学部 R.アンダーソン・サットン学部長に心から感謝申し上げます。さらに、我々にオフィスを開設する機会を与えてくださったイースト・ウェスト・センターにも感謝申し上げます。

近年、中央大学は、世界各国の大学との協定を確立するために広範な努力をしております。その甲斐あって、この4年間で海外協定校数は100校未満から140校以上までに増加いたしました。UHMとは2013年1月に協定を締結しております。

この協定に基づき、2013年秋からは、UHMからの交換留学生として2名の学生が本学で学んでおります。また、本学からは2014年1月から1名、UHMに交換留学生を派遣しております。さらに、現在1か月間の春季短期留学プログラムで20名の中大生がUHMに滞在しており、3月中旬に研修を終える予定です。

また、研究交流も活発に行われております。中央大学商学部林田博光教授は2014年2月初旬からUHMで短期の在外研究を開始いたしました。また、一昨日の3月5日には、中央大学の政策文化総合研究所の研究グループがイースト・ウェスト・センターにてワークショップを実施しております。さらに、9月には本学およびUHMのビジネススクール教授陣による共同ワークショップを開催予定です。

これら教員および学生の活動はすべて、我々の協力関係の発展に寄与するものと期待しております。本学とUHMは、今後もより多くの研究および教育の機会を開発し続けるものと確信しております。

最後に、私は、中央大学パシフィックオフィスが本学の環太平洋地域におけるハブとして大きな可能性を持つものと信じております。本学とUHMにとって、今後長きにわたる相互利益および協力関係の構築を期待しております。

改めて、現在と将来にわたるすべての寛大な支援に心から感謝申し上げます。

前へ

次へ